| 1. | I restored a backup of the original publication database , and the publication database was changed after the backup was taken “我还原了原始发布数据库的备份,该发布数据库在这次备份之后已发生更改” |
| 2. | In the event that there is any discrepancy in the information contained on this site and that contained in the original publications , the original publications shall prevail 如本网站所载资料与发布资料原文所载者有任何差异,须以发布资料原文为准。 |
| 3. | I created the peer database manually , or i restored a backup of the original publication database which has not been changed since the backup was taken “我手动创建了对等数据库或还原了原始发布数据库的备份,该发布数据库自这次备份以来不曾发生更改” |
| 4. | Users are responsible for making their own assessment of all information contained in this website and are advised to verify such information by making reference , for example , to original publications and obtaining independent advice before acting upon it 使用者有责任自行评估本网站所载的一切资料,并宜在根据该等资料运用行事之前,核实资料及徵询独立意见。 |
| 5. | Users are responsible for making their own assessment of all information contained in this website and are advised to verify such information by making reference , for example , to original publications and obtaining independent advice before acting upon it 使用者有责任自行评估本网站所载的一切资料,并宜加以核实,例如参阅原本发布的版本,以及在根据该等资料行事之前徵询独立意见。 |
| 6. | Users are responsible for making their own assessment of all information contained in this website and are advised to verify such information by making reference , for example , to original publications and obtaining independent advice before acting upon it 使用者有责任自行评估本网站所载的一切资料,并宜加以核实,例如参阅原本发布的版本,以及在根据该等资料行事之前徵询独立意见。 |
| 7. | Users are responsible for making their own assessment of all information contained in this website and are advised to verify such information by making reference , for example , to its original publications and obtaining independent advice before acting upon it . 使用者须负责自行评估本网页所载的一切资讯。使用者在运用该等资讯前,宜应设法核实该等资讯,例如参阅有关资讯的原有刊物,以及听取独立意见。 |
| 8. | Users are responsible for making their own assessments of all information contained in or in connection with this site and are advised to verify such information by making reference to its original publication and obtain independent advice before acting on it 使用者须负责自行评估本网址所载的各项资料或与本网址有关连的各项资料,并应在根据该等资料行事前,藉参照原本发布的文本以核实该等资料,以及徵询独立意见。 |
| 9. | Users are responsible for making their own assessments of all information contained in or in connection with this web site and are advised to verify such information by making reference to its original publication and obtain independent advice before acting on it 使用者须负责自行评估本网站所载的各项资料或与本网站有关连的各项资料,并应在根据该等资料行事前,藉参照原本发布的文本以核实该等资料,以及徵询独立意见。 |
| 10. | Users are responsible for making their own assessment of all information contained on this website and are advised to verify such information by making reference to the original printed version of the gazetted government notices , schemes , orders , plans or notes , etc . " the original publications " and obtaining independent advice before acting upon it 使用者有责任自行评估本网站所载的一切资料,并宜参阅宪报刊登的公告方案命令图则或注释等的印行原文下称发布资料原文以作核实,以及在根据该等资料行事之前徵询独立意见。 |